A FIN DE INTERPRETAR EL ESPÍRITU DE LA LEY Y
EVITAR CON ELLO QUE GENTE INOCENTE PERMANEZCA EN LA CÁRCEL.
DIO A CONOCER EL
MAESTRO ROGELIO ALLENDE HERNANDEZ.
Por: Jacinto ROMERO FLORES
Orizaba, Veracruz., sept.,
12 de 2012.- Luego de conocer que en breve la Legislatura local expondrá como
acuerdo, que la constitución política del estado de Veracruz, sea traducida en
idioma Náhuatl, para algunos catedráticos, este hecho representa un gran logro
por parte del gobernador de Veracruz Javier Duarte de Ochoa, al tomar en cuenta
a las etnias indígenas.
Pero al mismo tiempo, este
hecho, debe obligar a los abogados penalistas a entrar en un proceso de
capacitación, ya que en muchas ocasiones, el idioma es muy variable, es decir,
tiene muchas variantes y significados, expreso el maestro Rogelio Allende
Hernández.
Explico que la lengua
náhuatl, no es la misma la que se habla en Ixhuatlancillo, Tequila, Zongolica o
Rafael Delgado, de ahí la urgencia a que los especialistas en la abogacía sepan
interpretar la ley, ya que en efecto, existen casos de personas que purgan
condenas, debido a que no sustentaron bien su defensa, pero sobre todo, porque
el interprete que tuvieron no supo aplicar la ley, y ahora muchos se encuentran
en la cárcel.




